맨위로가기

하루만의 임금님

"오늘의AI위키"는 AI 기술로 일관성 있고 체계적인 최신 지식을 제공하는 혁신 플랫폼입니다.
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.

1. 개요

《하루만의 임금님》(Un giorno di regno)은 1840년 주세페 베르디가 작곡한 2막의 오페라 부파이다. 베르디의 첫 번째 희극 오페라로, 밀라노 스칼라 극장에서 초연되었으나 실패로 끝났다. 이후 여러 차례 재공연되었으며, 20세기 이후에도 여러 극장에서 공연되었다. 작품은 폴란드 왕 스타니스와프 레슈친스키를 사칭하는 프랑스 장교 벨피오레 기사를 중심으로, 가짜 왕의 하루 동안 벌어지는 소동을 그린다. 펠리체 로마니가 쓴 대본을 바탕으로 하며, 로시니와 도니체티의 영향을 받은 음악적 특징을 보인다.

더 읽어볼만한 페이지

  • 1840년 오페라 - 연대의 딸
    《연대의 딸》은 가에타노 도니체티가 작곡한 2막의 오페라 코미크로, 테너의 고난도 아리아로 유명하며, 1840년 파리에서 초연된 후 20세기 이후에도 꾸준히 공연되었다.
  • 드라마 조코소 - 라 체네렌톨라
    라 체네렌톨라는 조아키노 로시니가 작곡하고 야코포 페레티가 대본을 쓴 2막의 오페라 부파로, 신데렐라 이야기를 바탕으로 가난하지만 착한 체네렌톨라가 왕자와 사랑을 이루는 과정을 그리며, 메조소프라노나 알토의 체네렌톨라와 테너의 돈 라미로 왕자 등의 주요 배역과 로시니 크레센도 기법이 사용된 화려한 음악이 특징이다.
  • 드라마 조코소 - 돈 조반니
    《돈 조반니》는 모차르트가 작곡하고 다 폰테가 대본을 쓴 2막 오페라로, 방탕한 귀족 돈 조반니의 여성 편력과 몰락을 그린 드라마 조코소 장르의 작품이며, 특권층 남성의 방탕함과 응징이라는 주제로 철학, 문학, 음악 등 다양한 분야에 영향을 미쳤다.
  • 주세페 베르디의 오페라 - 일 트로바토레
    《일 트로바토레》는 주세페 베르디가 작곡한 4막 오페라로, 15세기 스페인을 배경으로 두 가문의 복수와 사랑을 그린 비극이며, 1853년 로마 초연 이후 전 세계적으로 인기를 얻어 오늘날 가장 많이 공연되는 오페라 중 하나이다.
  • 주세페 베르디의 오페라 - 라 트라비아타
    주세페 베르디가 작곡하고 알렉상드르 뒤마 피스의 희곡 《춘희》를 바탕으로 한 3막 오페라 《라 트라비아타》는 초연 당시 사회적 편견으로 실패했으나, 수정 후 재공연에 성공하여 베르디 생전 가장 많이 공연된 작품이자 현재까지 세계적으로 인기 있는 오페라 중 하나로, 비극적인 사랑과 삶, 사회적 편견과 도덕적 기준에 대한 비판적 시각을 담고 있다.
하루만의 임금님
기본 정보
하루만의 임금님 제목 페이지
하루만의 임금님 제목 페이지
장르멜로드라마 조코소
작곡가주세페 베르디
다른 제목가짜 스타니슬라오
대본가펠리체 로마니
언어이탈리아어
원작알렉상드르-뱅상 피뇌 뒤발의 희곡, 《가짜 스타니슬라스》
초연일1840년 9월 5일
초연 장소테아트로 알라 스칼라, 밀라노
오페라 주인공이 사칭하는 [[스타니슬라우스 1세]]
오페라 주인공이 사칭하는 스타니슬라우스 1세
관련 작품
원작알렉상드르-뱅상 피뇌 뒤발의 《가짜 스타니슬라스》
음악
음악 스타일벨칸토

2. 작곡 배경

베르디는 첫 오페라 《오베르토》의 성공 이후 스칼라 극장 지배인 바르톨로메오 메렐리와 3편의 오페라를 더 작곡하기로 계약했다. 1840년 초 메렐리가 빈에서 돌아온 후, 베르디에게 가을 시즌을 위해 희극을 써야 한다고 전했다. 메렐리는 베르디에게 펠리체 로마니가 쓴 대본 중 하나를 선택하라고 제안했고, 베르디는 그 중 어떤 것도 마음에 들지 않았지만 "상황이 다급했기 때문에, 그나마 덜 나빠 보이는 것을 골랐다"고 회고했다.[3]

3. 초연 및 이후 공연

베르디의 오페라 《하루만의 임금님》은 1840년 9월 5일 스칼라 극장에서 초연되었으나, 실패로 끝나 남은 공연 일정이 취소되었다.[4] 이 작품은 2001년까지 다시 상연되지 않았으며, 베르디는 이후 팔스타프로 경력의 마지막을 장식하기 전까지 다른 희극 오페라를 작곡하지 않았다.

베르디는 초연 당시 오케스트라 피트에 앉아 관객들의 반응을 직접 들었다. 베르디와 평론가들은 이 실패가 부분적으로 베르디의 개인적인 불행 때문이라고 보았다. 베르디는 이 작품을 작곡하던 중 1838년에 첫째 아이, 1839년에 둘째 아이를 잃었고, 1840년 6월에는 아내 마르게리타 바레치마저 사망했다.[4]

또한, 스칼라 극장이 기용한 성악가들이 오토 니콜라이의 일 템플라리오와 같은 오페라 세리아에 특화되어 코미디 연기 경험이 부족했다는 점도 실패 요인으로 지적되었다.[2] 극장 자체가 너무 컸다는 점과 작품이 이미 유행이 지난 구식 스타일이었다는 점도 문제점으로 언급되었다.[5]

하지만 베르디 생전에 이탈리아에서 열린 다른 공연들은 비교적 좋은 평가를 받았다. 1845년 베네치아에서는 '일 핀토 스타니슬라오'라는 제목으로 공연되어 좋은 반응을 얻었으며,[7] 1846년 로마, 1859년 나폴리에서도 같은 제목으로 공연되었다.[8]

3. 1. 초연

주세페 몰테니(Giuseppe Molteni)의 베르디 초상화, 1839–40


1840년 9월 5일 스칼라 극장 초연은 실패로 끝났고, 스칼라 극장은 남은 공연 일정을 취소했다.[4] 이 작품은 2001년까지 다시 상연되지 않았다. 베르디팔스타프로 경력의 마지막을 장식하기 전까지 다른 희극 오페라를 시도하지 않았다.

베르디는 초연에서 오케스트라 피트에 앉아 관객들의 반응을 직접 들었다. 베르디와 평론가들은 이 실패가 부분적으로 자신의 개인적인 상황 때문이라고 인정했다. 베르디는 이 작품을 작곡하는 동안 1838년에 첫째 아이, 1839년에 둘째 아이를 잃었고, 1840년 6월에는 아내 마르게리타 바레치(Margherita Barezzi)가 사망하는 등[4] 많은 슬픔을 겪었다. 또 다른 요인은 스칼라 극장의 제작자가 보유한 유일한 성악가들이 오토 니콜라이의 일 템플라리오와 같은 오페라 세리아를 위해 모인 사람들이었고, 그들은 코미디 연기에 경험이 없었다는 것이다. "출연진은 시즌의 가장 성공적인 신작인 니콜라이의 '아이반호' 버전을 위해 주로 구성되었다."[2] 이외에도 스칼라 극장 자체가 너무 컸다는 점(조지 마틴은 "작품에 비해 너무 크다"고 언급)과 빠르게 유행이 지난 구식 스타일로 쓰여진 작품이라는 점도 지적되었다.[5] 버든은 "도니제티의 '사랑의 묘약'이나 '돈 파스콸레' 옆에 서면 어색한 모습"이라고 언급했다.[6]

베르디 생전에 이탈리아에서 열린 다른 공연들은 더 나은 평가를 받은 것으로 보인다. 1845년 베네치아에서는 '일 핀토 스타니슬라오'(Il finto Stanislao)로 공연되어 좋은 반응을 얻었고,[7] 1846년 로마, 1859년 나폴리에서도 (역시 '일 핀토 스타니슬라오'로) 공연되었다.[8]

3. 2. 19세기 공연

1845년 베네치아에서는 '일 핀토 스타니슬라오(Il finto Stanislao)'라는 제목으로 공연되어 좋은 반응을 얻었다.[7] 1846년 로마, 1859년 나폴리에서도 '일 핀토 스타니슬라오(Il finto Stanislao)'로 공연되었다.[8]

3. 3. 20세기 이후 공연



1960년 미국 뉴욕에서 영어로 초연되었다.[2] 1961년 영국에서 이탈리아어로 초연되었다.[2] 1981년 샌디에이고 오페라에서 베르디 페스티벌의 일환으로 공연되었고,[2] 1999년 런던 로열 오페라 하우스에서는 콘서트 형식으로 공연되었다.[2] 2001년 영국 벅스턴 페스티벌에서 무대 공연이 열렸으며,[2] 2012년 스페인 빌바오 ABAO 협회에서는 베르디 전 작품 공연 계획의 일환으로 공연되었다.[2] 2013년에는 사라소타 오페라에서 베르디 전집 공연의 일환으로 새로운 비평판을 선보였고,[2] 같은 해 글리머글래스 페스티벌에서 새로운 영어 각색으로 공연되었다.[2]

4. 등장인물 및 배역

Un giorno di regno, ossia Il finto Stanislaoit (하루만의 임금님)는 주세페 베르디가 작곡한 2막 오페라이다. 1840년 9월 5일 밀라노 라 스칼라 극장에서 초연되었다.[17]

1960년 6월 18일, 미국 아마토 오페라가 뉴욕 타운 홀에서 영어로 초연했고,[9] 1961년 3월 21일에는 영국 세인트 판크라스 타운 홀에서 이탈리아어 초연이 이루어졌다.[10]

배역성악 성부초연 배역, 1840년 9월 5일[17] (지휘: 에우제니오 카발리니)
하인, 하녀, 남작의 가신


4. 1. 등장인물

배역성악 성부초연 배역, 1840년 9월 5일[17] (지휘: 에우제니오 카발리니)
벨피오레 기사, 폴란드의 스타니스와프를 사칭한 프랑스 장교바리톤라파엘레 페를로티
켈바르 남작, 찬탈자베이스라파엘레 스칼레세
델 포조 후작 부인, 젊은 미망인, 남작의 조카, 벨피오레를 사랑함소프라노안토니에타 마리니-라이니에리
켈바르의 줄리에타, 남작의 딸메조소프라노루이지아 아바디아
산발의 에도아르도, 젊은 관리, 라 로카의 조카테너로렌초 살비
라 로카, 브르타뉴 영지의 재무관베이스아고스티노 로베레
이부레 백작, 브레스트의 사령관, 후작 부인과 약혼함테너주세페 바스케티
델몬테, 가짜 스타니스와프의 시종테너나폴레오네 마르코니
하인, 하녀, 남작의 가신


4. 2. 초연 배역 (1840년 9월 5일)

배역성악 성부초연 배역, 1840년 9월 5일[17] (지휘: 에우제니오 카발리니)
벨피오레 기사, 폴란드의 스타니스와프를 사칭한 프랑스 장교바리톤라파엘레 페를로티
켈바르 남작, 찬탈자베이스라파엘레 스칼레세
델 포조 후작 부인, 젊은 미망인, 남작의 조카, 벨피오레를 사랑함소프라노안토니에타 마리니-라이니에리
켈바르의 줄리에타, 남작의 딸메조소프라노루이지아 아바디아
산발의 에도아르도, 젊은 관리, 라 로카의 조카테너로렌초 살비
라 로카, 브르타뉴 영지의 재무관베이스아고스티노 로베레
이부레 백작, 브레스트의 사령관, 후작 부인과 약혼함테너주세페 바스케티
델몬테, 가짜 스타니스와프의 시종테너나폴레오네 마르코니
하인, 하녀, 남작의 가신


5. 줄거리

오페라의 시간적 배경은 1733년이며, 공간적 배경은 프랑스 브레스트 근처 켈바르 남작의 성이다.[18]

폴란드의 군주 스타니스와프 레슈친스키폴타바 전투 이후 왕위를 잃었다가 1733년에 되찾았지만, 1736년에 다시 프랑스로 망명했다. 이 오페라는 스타니스와프가 폴란드로 돌아가면서 프랑스 장교 벨피오레에게 자신을 흉내내도록 한 1733년을 배경으로 한다.[18]

5. 1. 1막

폴란드 왕 스타니슬라우스로 위장한 벨피오레는 켈바 남작의 집에 손님으로 와서 자신의 행운의 변화에 대해 "파리의 동료들... 불행히도, 그날이 올 것이다."라며 독백한다.[18] 남작은 최근 딸 줄리에타를 브르타뉴 재무관 라 로카와 약혼시킴으로써 정치적 동맹을 맺었지만, 줄리에타는 라 로카의 조카 에도아르도를 더 좋아한다. 또 다른 원치 않는 결혼은 켈바 남작의 조카인 델 포조 후작 부인과 관련되어 있는데, 그녀는 벨피오레를 사랑하는 젊은 미망인이다. 그녀는 벨피오레가 그녀와 결혼하겠다는 약속을 하지 못했기 때문에, 그가 그녀를 사랑한다는 사실에도 불구하고, 이브레아 백작과 약혼하게 되었다.

후작 부인의 임박한 도착을 알고 그녀가 왕으로서의 자신의 거짓 신분을 폭로할 것을 우려한 벨피오레는 스타니슬라우스에게 편지를 써서 자신의 약속에서 풀려나게 해달라고 요청한다. 에도아르도는 "왕"에게 자신의 곤경을 드러내고 그가 사랑하는 여자를 잊기 위해 그와 함께 폴란드로 데려가 달라고 간청한다. 또한, 후작 부인이 도착하여 "왕"으로 벨피오레에게 소개되자, 그녀는 그를 알아보지 못하는 척한다. 마찬가지로, 그는 그녀를 알아보지 못하는 척하지만, 그녀는 백작에 대한 자신의 사랑을 선포함으로써 그를 시험하기로 결심한다. "사랑에 빠진 마음에 상처를 입히며...미망인이 쓰러져야 한다면."

줄리에타는 시녀들과 함께 혼자 있으며 늙은 남자와 결혼해야 하는 것에 불만을 표현한다. "가슴속에 내가 얼마나 많은지 모른다...나는 그 늙은이를 원치 않아." 켈바 남작과 재무관 라 로카가 도착하고, 이어서 벨피오레와 에도아르도, 그리고 후작 부인(연인들을 도울 계획이었다)이 도착하자, 벨피오레는 국가 업무를 논의한다는 구실로 남작과 재무관 라 로카를 떼어놓고, 젊은 연인들을 후작 부인과 함께 남겨둔다.

왕으로서의 역할을 유지하면서, 벨피오레는 재무관에게 부유한 미망인과의 결혼을 포함하는 승진 제안을 한다. 이를 받아들임으로써, 그는 줄리에타와 결혼하지 않기로 동의한다. 재무관이 켈바 남작에게 자신의 딸과 결혼하는 것을 거절하겠다고 말하자, 남작은 분노하여 그에게 결투를 신청한다. 주변의 혼란을 더하기 위해, 후작 부인은 즉시 줄리에타와 에도아르도를 즉시 결혼시키자고 제안한다. 그러나 거짓 왕이 돌아와서 모든 사람을 만족시킬 해결책을 자신이 결정하겠다고 제안한다.

5. 2. 2막

'''제1장: 켈바르 성의 갤러리'''

"왕"의 선언 이후, 하인들은 어리둥절해하며 걱정 없이 노래를 부르고, 에도아르도는 그들의 지지를 얻어 줄리에타와 결혼할 희망을 발표한다.

재무관 벨피오레와 줄리에타가 등장하여 켈바르 남작이 딸의 에두아르도와의 결혼을 반대하는 이유에 대해 논의한다. 줄리에타는 젊은 남자의 가난이 주된 반대 이유라고 설명하고, 벨피오레는 즉시 재무관에게 성 하나를 포기하고 젊은 남자에게 돈을 넘겨주면 모든 일이 잘 될 것이라고 명령한다. 후자는 자신의 군주에게 복종하기를 꺼리지만, 켈바르 남작과의 결투에서 벗어날 방법을 찾는다.

'''제2장: 성 정원이 내려다보이는 베란다'''

벨피오레와 후작 부인이 베란다에서 만나고, 전자는 여전히 자신의 정체를 밝힐 수 없다. 이는 부인을 격분시키고, 부인은 이브레아 백작과 결혼할 의향이 있다고 대담하게 말한다. 그러나 그녀는 벨피오레가 자신을 드러내는 데 왜 그렇게 오래 걸리는지 이해할 수 없으며 여전히 그의 마음의 변화를 바란다. 이브레아 백작이 발표되자 그녀는 반항적인 자세를 취한다. 에두아르도가 "왕"이 폴란드로 갈 때 합류하겠다고 약속했기 때문에, 줄리에타는 왕에게 약속을 철회하도록 결정한다. 백작이 등장하고 후작 부인은 다시 한번 백작과 결혼하겠다고 말한다. 그러나 벨피오레는 즉시 '국가적 이유'로 결혼을 금지하고 그와 백작은 국가 업무를 처리하기 위해 폴란드로 떠나야 한다고 발표한다.

모두가 자신의 감정을 표현하지만, 벨피오레에게 편지가 도착하면서 상황이 중단된다. 이는 스타니슬라프 왕이 바르샤바에 안전하게 도착했음을 알리고 그에게 왕을 사칭하는 임무를 해제하는 내용이다. 그 보답으로 왕은 그를 원수로 임명했다. 변장을 풀기 전에 "왕"은 줄리에타와 에두아르도가 결혼할 것이라고 선언하고 켈바르 남작의 동의를 받아 진짜 왕의 편지를 읽고 자신의 진짜 신분을 밝힌다. 그는 후작 부인에 대한 자신의 사랑을 표현하고 두 번의 결혼식을 앞두고 모든 것이 행복하게 끝난다.

6. 음악

이 작품의 음악은 로시니와 도니체티의 영향을 보여준다. 이 작품이 급하게 쓰여졌다는 점은 일부 평론가들이 지적한 고르지 못한 품질의 원인이 될 수 있다.[19] 고셋은 레치타티보에 관해 "그의 젊은 코믹 오페라 ''하루만의 임금님''(1840)만이 세코 레치타티보를 사용한다"고 언급한다.[20]

영국 초연 당시 한 평론가는 "''위그노 교도''의 '오 보 페이 드 투렌'을 연상시키는 여성 코러스가 있는 소프라노 독창"과 "마리아 보카네그라의 '코메 인 퀘스트' 오라 브루나'를 예감하게 한다"고 평했다. 또한 "2막을 여는 하인들의 합창에서 ''팔스타프''를 놀랍도록 미리 엿볼 수 있다"고 느꼈고, "1막의 피날레는 이미 베르디가 ''가면 무도회''에서 활용할 조짐을 보였으며", "2막 2장에서 벨피오레와 후작 부인의 듀엣 '시 모스트리 아 키 로라'는 놀랍도록 반음계적인 오케스트라 서곡을 가지고 있다"고 평했다.[10]

참조

[1] 서적 Gossett
[2] 서적 Budden
[3] 서적 Budden
[4] 서적 Budden
[5] 서적 Martin
[6] 서적 Budden
[7] 서적 Phillips-Matz
[8] 간행물 Verdi Onstage in the United States: ''Un giorno di regno'' http://oq.oxfordjour[...] 2007-09-03
[9] 뉴스 News - America Opera 1960-08
[10] 간행물 St Pancras Arts Festival Opera 1961-05
[11] 간행물 "United Kingdom: London" 1999-09
[12] 뉴스 "Opera: Comedy Fit for Kings: ''Un Giorno di Regno'': Buxton Opera House" The Independent 2001-07-16
[13] 웹사이트 2012 events page on abao.org http://www.abao.org/[...] 2013-04-06
[14] 뉴스 "Opera review: ''King for a Day'' a clever, charming production" http://arts.heraldtr[...] Herald-Tribune 2013-03-04
[15] 뉴스 "A critically close look at a little-known Verdi opera" http://arts.heraldtr[...] Herald-Tribune 2013-02-23
[16] 웹사이트 Press release announcement of 2013 season on glimmerglass.org http://glimmerglass.[...] 2013-03-27
[17] 서적 Budden
[18] 서적 Budden
[19] 서적 Giorno di regno, Un
[20] 서적 Gossett
[21] 웹사이트 CLVEGIOR.HTM http://www.operadis-[...] 2017-04-16
[22] 간행물 "Reviews of Records – Verdi: ''Un giorno di regno'', Radio Italiana; Alfredo Simonetto/Verdi: ''Luisa Miller''; Radio Italiana; Mario Rossi; Verdi" 1952-07



본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.

문의하기 : help@durumis.com